茶学专家吴觉农与《茶经述评》
吴觉农 早年就读于浙江省中等农业技术学校(浙江农业大学的前身)时,就对茶叶的研究发生了兴趣。1922年,年仅二十五岁的他在日本农林水产省茶叶试验场学习时,在搜集、研究了古今中外各种茶叶资料后,以大量铁的事实撰写了论文《茶树原产地考》,第一个雄辩地论证了茶树原产于中国,驳斥了一百多年来许多外国权威认为印度是茶叶原产地的奇谈怪论。此后,十多年间,他先后撰著了《中国茶叶改革方准》、《中国茶叶复兴计划》(与胡浩川合著)、《世界主要产茶国之茶业》和《中国茶叶问题》(与范和钧合著),所著处处以振兴中国茶业为主旨。1938年,他主持翻译美国威廉·乌克斯编撰的六十万字巨著《茶叶全书》,在历经抗日战争和解放战争的烽烟战火后,终于在1949年告竣。
吴觉农 是茶叶理论的巨匠,又是一位出色的社会活动家。1938年初,他在武汉代表财政部贸易委员会和苏联商务代表谈判,顺利地签订了第一个贸易协定。1940年,他通过活动,在重庆创建了我国第一个高等院校的茶叶专业系科--复旦大学农学院茶叶系。1941年,他又在福建武夷山麓办起了我国第一个茶叶研究所--财政部贸易委员会茶叶研究所,自己亲任所长。
新中国成立后,吴觉农 被中央人民政府政务院任命为农业部副部长兼中国茶叶公司总经理,他如鱼得水,大展鸿图,立志重振中华茶业。吴觉农 对我国茶业的贡献,只要看其主编《茶经述评》即可见一斑。
还在五六十年代时,农业出版社即有意把中国古代有关茶书加以整理、注释,汇印出版。由谁来主持这一继往开来的大事?出版社自然而然想到了吴觉农 。他欣然接手这项浩繁的工作。但是,当他把古代一些茶书进行对照后发现,这些书大都围绕陆羽《茶经》而写,且多互相重复,如一一予以整理、注释,并无多大意义。后来又碰上文革,此事便耽搁下来。
可是吴觉农 对此事并非简单处置,而心牵神挂,耿耿于怀。他认为,《茶经》一书的内容从现代科学发展的水平来衡量,可资参考的并不多,但鉴于其内容比较全面,可以通过评述《茶经》的形式,兼及其他古代茶书,以回顾历史经验,古为今用。这一想法直到文革结束后才有实现的可能。农业出版社知悉此设想后颇为赞同,并认为这种既述且评的方法较有新意,于是拍板由吴觉农 主编这本书,书名即定为《茶经述评》。
1979年,吴觉农 以八十二岁的高龄主持了《茶经述评》的编写工作。在整个编撰过程中,吴老真是精益求精,三易其稿。最初因为《茶经》原文较为古涩,于是用了较多时间来对照、校勘它的版